《佛說正法滅盡經》原經文及譯文

《佛說正法滅盡經》原經文及譯文

《佛說正法滅盡經》原經文

聞如是。一時佛在拘夷那竭國,如來三月當般涅盤,與諸比丘,及諸菩薩。無央數眾,來詣佛所,稽首於地。眷屬圍繞,渴仰聞法。世尊寂靜,默無所說,光明不現。

賢者阿難作禮白佛言:「世尊前後說法,威光獨顯。今大眾會,光更不現,何故如此?必有緣故,願聞其意。」佛默不應,如是至三。

  佛告阿難:「吾涅槃后,法欲滅時,五逆濁世,魔道興盛。魔作沙門,壞亂吾道。著俗衣裳,樂好袈裟、五色之服。飲酒啖肉,殺生貪味,無有慈心,更相憎嫉。」

「時有菩薩、辟支、羅漢,精進修德,一切敬待,人所宗尚。教化平等,憐貧念老,救育窮厄。恆以經像,令人奉事,作諸功德。志性思善,不侵害人,捐身濟物,不自惜己,忍辱仁和。設有是人,眾魔比丘咸共嫉之,誹謗揚惡,擯黜驅遣,不令得住。」

「自共於後,不修道德,寺廟空荒,無復修理,轉就毀壞。但貪財物,積聚不散,不作福德。販賣奴婢,耕田種植,焚燒山林,傷害眾生,無有慈心。奴為比丘,婢為比丘尼,無有道德,淫泆濁亂,男女不別。令道薄淡,皆由斯輩。」

「或避縣官,依倚吾道,求作沙門,不修戒律。月半、月盡,雖名誦戒,厭倦懈怠,不欲聽聞。抄略前後,不肯盡說。經不誦習,設有讀者,不識字句,為強言是,不咨明者。貢高求名,虛顯雅步,以為榮冀,望人供養。」

「眾魔比丘命終之後,精神當墮無擇地獄。五逆罪中,餓鬼、畜生,靡不經歷恆河沙劫。罪竟乃出,生在邊國,無三寶處。」

「法欲滅時,女人精進,恆作福德。男子懈慢,不用法語。眼見沙門,如視糞土,無有信心。」

「法將殄沒,當爾之時,諸天泣淚。水旱不調,五穀不熟。疫氣流行,死亡者眾。人民勤苦,縣官克罰。不順道理,皆思樂亂。惡人轉多,如海中沙。善者甚少,若一若二。」

「劫欲盡故,日月轉促,人命轉短,四十頭白。男子淫佚,精盡夭命,或壽六十。男子壽短,女人壽長,七十、九十,或至百歲。「

「大水忽起,卒至無期,世人不信,故為有常。眾生雜類,不問豪賤,沒溺流漂,魚鱉食啖。」

「時有菩薩、辟支、羅漢,眾魔驅逐,不預眾會。三乘入山福德之地,恬泊自守,以為欣快,壽命延長,諸天衛護。月光出世,得相遭值。共興吾道,五十二歲。」

「《首楞嚴經》、《般舟三昧》先化滅去。十二部經,尋后化滅,盡不復現,不見文字。沙門袈裟,自然變白。吾法滅時,譬如油燈,臨欲滅時,光更明盛,於是便滅。吾法滅時,亦如燈滅。自此之後,難可數說。「

「如是之後,數千萬歲,彌勒當下世間作佛。天下泰平,毒氣消除,雨潤和適,五穀滋茂,樹木長大。人長八丈,皆壽八萬四千歲。眾生得度,不可稱計。」

賢者阿難作禮白佛:「當何名斯經,云何奉持?」

佛言:「阿難,此經名為《法滅盡》,宣告一切,宜令分別,功德無量,不可稱計。」

四部弟子聞經悲慘惆悵,皆發無上聖真道意,悉為佛作禮而去。

《佛說正法滅盡經》譯文

我是這樣聽說的。佛陀當在三個月後涅槃之前,住在拘夷那竭國。那時有很多菩薩,比丘以及無數大眾來到佛的居所,向佛稽首頂禮。

世尊默然不語,身上的光明也未如往常般顯現。佛陀身邊的待者阿難賢者向佛作禮,然後請示佛陀:「世尊以往在大會說法時,身體發出威顯的大光明。可是今次在大會上,身體的光明卻不顯現。為什麼會這樣?其中必然有某種原因。弟子為此請求佛世尊開示其中的意義。」

佛陀卻默然不作回應。阿難賢者見佛陀不言語,再次請示佛陀,一共三次,佛陀世尊這才對大眾說明:

「我涅槃后,未來正法將要滅盡之時,五逆濁世,魔道將日益盛旺。行魔道的人將加入佛門,以佛門弟子身份壞亂我的正法。他們穿俗世間的衣物,喜好袈裟、五色衣服,飲酒、吃肉,殺生、貪味。他們沒有慈悲心,更替著互相憎恨妒忌。「

「那時候有菩薩、辟支佛(獨覺的聖者),以及阿羅漢精進認真地修德行,敬待眾人,為人們所尊重。他們持平等心來教育眾人,憐惜窮人老人,獻身教育以及幫助人們克服厄運。他們恆常地教育大眾修習經典,供奉佛像,作種種功德善行。他們性情和善,不侵害人們,獻出身心與財物濟救眾生。不吝惜自己,忍辱調柔仁慈和善。「

「這樣的善人,將被行魔道的佛門中人妒忌、毀謗,故意宣揚惡行,令他們無法在當地住下去,遭到眾人驅趕。」

「自此以後人們不修道德,寺廟任它空置荒蕪,不再修繕,轉而毀壞。雖有財物,卻只顧自己聚集,不作布施修福之事。他們販賣奴隸婢女,耕田種植(指從事生產工作),梵燒山林傷害眾生(指開鑿山林,破壞環境),沒有半點慈悲心。奴隸為比丘,婢女為比丘尼。惡人無有道德修養,行淫亂之事,男女不別,令佛教戒律日越衰亡,皆是此輩所為。」

「一些人為了躲避官司,加入佛門卻不守戒律。每到月中月末,雖然美名為誦經持戒,卻厭倦懈怠,不欲聽聞善士說經論道,抄寫經文卻省前略后,不肯一一照經文所說抄錄轉說(斷章取意),況且也不誦習經文。」

「一些解讀經文的弟子,不知道佛經文句之中的真意,卻強加自己的言說思想。不詢問已經明解經文大意的大德們意見。自以為身份貢高,為此求名氣。虛顯文言雅意以為榮耀,希望能得到眾人供養。」

這些行魔道的佛門中人,命終之後將墮入地獄,受行五逆之罪報,恆河沙劫在餓鬼畜生道輪轉。罪業報盡乃出生在邊疆國土沒有佛門三寶的地方。」

「正法將滅之時,女人精進修行並恆常作功德,男子懈慢,不根據正法的指導修行,看待佛門如糞土,對佛門沒有信心。」

「正法將殄沒,那個時候諸天天人掉眼淚(悲慟正法殄沒)。氣候不調,農作物少產。流行病橫行,病死的人很多。人民雖然勤勞卻受盡當官的氣,所以生活很苦。」

「眾人不再順從道德正理,為了享樂而心思生亂。惡人越來越多,數目如海中沙,善者卻很少,若一個二個。「

「因為大劫將至,白晝黑夜的時間轉短,生命流逝轉快。人們四十歲白頭。男人好淫,致使精儘早亡,平均壽命60左右。男人壽命短,女人壽命卻長。女人壽命有的七十,八十,九十甚至百歲。」

「大水忽然發起,沒有定期,可是世人卻不相信,以為是正常現象。眾生不分種類、不分貴賤,皆沉溺浮漂在大水中,被魚鱉食啖。「

「那時有菩薩、辟支佛、阿羅漢,被行魔道的眾人驅逐,不讓他們與大眾會合。三乘聖者唯有遁入山林福德之地,恬泊自守以為樂,壽命因此得以延長。當時的菩薩羅漢,與月光菩薩相遭遇,共興吾法,五十二年。」

「此後后,首楞嚴經,般舟三昧,先後化滅去。十二部經不久后化滅,不再出現,也不見文字流傳。佛門袈裟自然變白。正法滅亡可以用油燈比喻,將熄滅之時光明更亮,於是后就熄滅。正法滅猶如油燈火熄滅那樣。」

「在這之後發生的事很難一一盡說。如此之後幾千萬年,彌勒菩薩將下世成佛。天下泰平,毒氣消除,風調雨潤,五穀滋茂。樹木高大,人的身高八丈,壽命八萬四千歲。得到度化的眾生數量不可計算。「

賢者阿難向佛作禮,然後請示佛,當以何名稱呼此經,同時要如何去奉持這部經。佛陀說:「阿難,這部經名為《法滅盡經》。向眾人宣告這部經,宜令分別,功德之多,無法計算。」

佛陀座下四眾弟子,聽聞此經后皆悲痛惆悵,發無上求真聖道之心,為佛作禮后而去。

你可能會喜歡