古道雜論(十七)

摘自之呂氏春秋

用眾

原文:

物固莫不有長,莫不有短。人亦然。故善學者,假人之長以補其短。故假人者遂有天下。無丑不能,無惡不知。丑不能,惡不知,病矣。不醜不能,不惡不知,尚矣。辯議不可不為。辯議而苟可為,是教也。教,大議也。辯議而不可為,是被褐而出,衣錦而入。吾未知亡國之主不可以為賢主也,其所生長者不可耳。故所生長不可不察也。天下無粹白之狐,而有粹白之裘,取之眾白也。凡君之所以立,出乎眾也。立已定而舍其眾,是得其末而失其本。得其末而失其本,不聞安居。故以眾勇無畏乎孟賁矣,以眾力無畏乎烏獲矣,以眾視無畏乎離婁矣,以眾知無畏乎堯、舜矣。夫以眾者,此君人之大寶也。

譯文:

事物本來無不有長處,無不有短處。人也是這樣。所以,善於學習的人能取別人的長處來彌補自己的短處。因此,善於吸取眾人長處的人使能佔有天下。不要把不能看作羞恥,不要把不知看作恥辱。把不能看作羞恥,把不知看作恥辱,就會陷入困境。不把不能看作羞恥,不把不知看作恥辱,這是最高的。求學者不可使用辯議。如果說辯議可以使用的話,這是指施教者而言。施教才需要大議。求學者不使用辯議,就可以由無知變為賢達,這就象穿著破衣服出門,穿著華麗的衣服歸來一樣。

Advertisements

我不相信亡國的君主不可能成為賢明的君主,只不過是他們所生長的環境不允許罷了。因此,對於人所生長的環境不可不注意考察啊!

天下沒有純白的狐狸,卻有純白的狐裘,這是從許多白狐狸的皮中取來製成的。大凡君主的確立,都是憑藉著眾人的力量。君位一經確立就捨棄眾人,這是得到細枝末節而喪失了根本。凡是得到細枝末節而喪失了根本的君主,從未聽說過他的統治會安定穩固。所以,依靠眾人的勇敢就不懼怕孟賁了,依靠眾人的力氣就不懼怕烏獲了,依靠眾人的眼力就不懼怕離婁了,依靠眾人的智慧就不懼怕趕不上堯.舜了。依靠眾人,這是統治人民的根本大法。

Advertisements

你可能會喜歡