性生活頻率真的越多越好嗎?

(CNN)Are you having enough sex? You might have wondered if you should up your bedroom activity after reading about other couples』 resolutions to have sex every day or about all the health benefits of getting horizontal.

(CNN)你的性生活頻率合適嗎?在知道了有的伴侶之間決定每天做愛或者知道性愛帶來的健康益處之後你可能會思考是不是應該增加你的房事頻率。

In what might be welcome news for everyone exhausted from work and frazzled from kids, research suggests you don』t have to get down every day to reap the rewards of sex, at least in terms of happiness and relationship closeness.

研究表明,至少從獲取愉悅感和增進感情兩方面來說,不是必須每天都啪啪啪才好的,這對因工作而疲憊不堪或者因帶孩子而勞心費神的人來說可能是個好消息。

A recent study found that, although married people or people in committed relationships who had more sex tended to report feeling happier, the benefit leveled off at a sexual frequency of once a week. Those who said they did the deed four or more times a week did not report feeling any happier than those who had trysts only weekly.

一項最近的研究發現,雖然對已婚人群或者關係穩定的伴侶來說,性生活頻率越高越趨於感到更幸福,這種上升趨勢的最高點在一周做愛一次。一周做愛四次及以上的人並不會比穩定地每周做愛一次的人感到更開心。

"I do think couples can end up feeling pressure to try to engage in sex as frequently as possible," said Amy Muise, a postdoctoral researcher studying sexual relationships at Dalhousie University in Canada. Once a week "is maybe a more realistic goal to set than thinking you have to have sex everyday and that feels overwhelming and you avoid it," said Muise, who is lead author of the study, which was published in November in the journal Social Psychological and Personality Science.

在加拿大達爾豪西大學研究性關係的博士后研究員Amy Muise說:「我真的覺得伴侶間一心想儘可能多地做愛反而會帶來壓力。」Muise說一周一次「比起計劃每天做愛卻超過承受範圍因此產生厭惡情緒,或許是一個更現實的目標」。Muise是這個研究的主要作者,這份研究報告於十一月發表在了社會心理與人格科學雜誌上。

The study found that sex could boost happiness because it makes people feel more satisfied in their relationship, based on survey data from two separate cohorts, including 2,400 married couples in the U.S. National Survey of Families and Households.

該研究還發現,根據兩組實驗人群的調查數據,性愛能帶來愉悅感是因為它能讓人們對他們的關係更滿意,兩組實驗人群包括美國全國家庭調研中的2400對已婚夫婦。

"For people in relationships, their romantic relationship quality is one of the biggest predictors of their overall happiness," Muise said. "Having sex more than once a week might not be enhancing that (relationship connection), although it is not bad."

Muise說,「對於有伴侶的人們,他們的戀愛關係質量是他們整體幸福感的最主要預測因素之一,而性生活頻率高於一周一次並不能使(關係)更緊密,雖然這也並不是什麼壞事。」

However, there are a couple of rubs with this research, Muise said. One is that it is not clear which came first, sex or happiness. It may be that people who have sex once a week or more were happier in their relationship and life to begin with, and not that the sex helped make them happy. Or both may be true: Sex enhances happiness and happiness enhances sex.

然而,這個調查也有一些困難,Muise說。一個就是性和愉悅哪個更重要並沒有確定答案。有可能是做愛一周一次或更多的人在他們的關係和生活中更幸福,而不是性讓他們更幸福的。或者兩者都存在:性讓幸福感提升,幸福感也促進了性。

The other catch is that, although a weekly romp might be just what some people need, it might be too much or too little for others. "Certainly there are couples for whom having sex less frequently will be fine for their happiness, and there are couples who will get increases in happiness if they have sex more than once a week," Muise said.

另一個困難是,雖然一周一次性生活可能是一些人需要的,但是這個頻率對別的人來說也可能是太多了或者太少了。「當然也有伴侶覺得做愛頻率不那麼高會讓他們更開心,也有伴侶覺得一周不止一次會讓他們更開心。」Muise說。

你可能會喜歡