「小菜一碟」的英文表達這麼簡單?

有時候事情並不像表面上看起來那麼簡單,如同一些看上去很簡單的詞語卻有著豐富的內涵。物相關的片語,看看平時常見的食物有什麼你所不知道的用法吧!

1、a hot potato 燙手的山芋,棘手的事情

The abortion issue is a hot potato topic in the United States.

流產在美國是個很棘手的議題。

2、as cool as cucumber 鎮定自若的

He can always remain as cool as cucumber in the face of an emergency.

危機關頭,他總能鎮定自若。

3、a piece of cake 小菜一碟,很簡單的事

Advertisements

He thinks the exam is going to be a piece of cake, and that』s why he won』t pass it.

他以為那個考試很簡單,這就是他沒及格的原因。

4、cry over spilt milk 覆水難收,嗟悔莫及

It』s no use crying over spilt milk; let』s do something to fix that.

覆水難收,後悔也是沒用的,我們來做些補救措施吧。

5、it』s my cup of tea 符合我的口味

I love The Big Bang Theory!It』s just my cup of tea.

Advertisements

我很喜歡看《生活大爆炸》,很符合我的口味。

6、the world is your oyster 世界由你掌控,隨心所欲

I graduated from college when I was 21, and I felt like the world was my oyster.

我21歲時大學畢業,當時覺得什麼事情都能隨心所欲。

7、two peas in a pod 十分相似

You and your sister are like two peas in a pod!

你和你姐姐長得太像了。

8、bear fruit 成功,奏效

You should believe that all your efforts will bear fruit someday; it』s just a matter of time. 你應該相信,你所有的努力以後都會有收穫,只是時間問題罷了。

如果喜歡本期內容 請多多點贊 轉發給愛學英語的小夥伴

Advertisements

你可能會喜歡