你不知道的英文諺語——新官上任三把火
相信大家在生活中或多或少用過這樣一句諺語:新官上任三把火;今天和大家分享一下如何用英文表示新官上任三把火。
新官上任三把火——A new broom sweeps clean
單詞解析:broom、sweep
broom:A broom is a kind of brush with a longhandle. You use a broom for sweeping the floor.broom作名詞的時候表示掃帚。
phrase:softbroom——軟掃帚
synonyms:clean off、sweep out
"The lobby is empty but forthe postman and hisbroom."(大廳里除了郵差和他的掃帚以外別無他人。)——《article.yeeyan.org》
Advertisements
2. sweep:If you sweep an area of floor orground, you push dirt or rubbish off it using a brush with a longhandle.這 里表示的打掃的意思。
phrase:sweep oscillator——[電子] 掃描振蕩器
synonyms:clean、do out
"The owner of the shop was sweeping his floor when I walkedin."(當我走進來時,那個店的店主正在掃地板。)