網球的解說

在電視和網路上觀看體育賽事已經是今天大眾不可或缺的娛樂、消遣和享受,體育解說人員也就成為各個體育項目受眾熟悉和關注的人物。好的解說當然為比賽增添光彩,也為廣大體育迷所喜愛和推崇,而有所欠缺的解說自然也會在球迷當中議論紛紛。

從1989年張德培在法網奪冠掀起的熱潮開始,網球逐漸走入中國人的生活,網球的解說也一直都是不斷壯大的球迷熱議的焦點。那麼,網球的解說應該有怎樣的水準呢?考察各種體育項目和國內外情況,大概有以下兩種選擇。

第一:應該由專業人士擔任。最好的例子比如棋類、橋牌這樣專業技術性極強的項目,功課再熟練、語言再規範、再善於活躍氣氛的嘴皮都完全沒有用處,能觀看的愛好者也都是身體力行的此道中人,甚至業餘高手都無法擔任職業比賽的解說,只有職業棋士才是合格的解說者。說句實在話,國內其他運動項目的解說水準距離這些智力項目只能是望塵莫及。

Advertisements

網球方面不是沒有這樣的範例,像麥肯羅、貝克爾、考瑞爾這些多項大滿貫獲得者同時也是歐美媒體廣受歡迎的解說員,國外很多賽事的解說都有退役的一流運動員的參與。他們熟悉職業頂尖球員在比賽中的發揮、壓力下的掙扎和調整,決定比賽風向的蛛絲馬跡,他們的解說能讓真正熱愛和參與這項運動的愛好者如痴如醉。這是有條件的媒體最應該邀請和發掘的人。當然,國內媒體偶爾也會請到退休的國家級教練和球員客串解說,這絕對是一個值得延續發揚的專業選擇。

第二:具備相當技術水準的媒體從業人員。由於不少教練、運動員日程繁忙或語言表達不夠放鬆自如,國內解說員大部分還只能是業餘愛好者擔任。這些媒體人員裡面不乏常年打球的骨灰級愛好者,他們在身體力行的經驗以及與長期職業、業餘好手的交流中培養了卓越的對這項運動的理解,再加上多年參與對各項賽事的報道,功課做得足,球員、賽事信息掌握充分,語言表達能力也流暢自如,當然可以時時和愛好者們共享一晚網球盛宴。

Advertisements

除此兩者而還在從事這方面工作的人員就屬於球迷們常常議論的槽點,也是國內直播解說應該改進且不難改進的地方。多提升球技,就能明白職業水準攻防上的壓力而不會輕易將自己擺在教練的位置上指點職業球員該怎麼打;多提升英文水準,知其所以然,就不會生造return ace和outside-in這樣流傳甚廣的謬詞和人云亦云的笑話;真正去了解網球的掌故、技術特點,積累對數據的敏感,就不會隨口溜出帶有硬傷和常識錯誤的解說。即使對網球了解不夠深入,至少能遵循在每一分開始與結束之間不要發出聲音,在有嘉賓在場盡量讓行家多發揮,也不會讓觀者心生怨念。如果是初入行的新手犯錯誤可以原諒,但長期從業還錯誤不斷就值得深思。

我們國家總體上體育愛好者的運動素質還沒有得到足夠提升,對於不專業、求個熱鬧的解說還相當寬容,但這種情況應該不會持續很久了。網球這項運動已經得到廣泛的開展,業餘愛好者的數量和質量都在不斷提高,球迷們觀看比賽的途徑也日趨多元。更重要的是,如果網球解說人員對這項運動的理解和賞析能力還不如大多數受眾的時候,就會成為一種荒謬的存在。(來源:網球之家 作者:黃子麟)

Advertisements

你可能會喜歡