現代流行語翻譯成古文,美得不要不要的
現在,人人都在追趕著潮流,穿流行的衣服,梳流行的頭髮,也說著流行的話。只是大家似乎都快忘了,我們的古文有多美!讓我們在快節奏的生活中來感受詩和遠方。
原文:每天都被自己帥到睡不著。
翻譯:玉樹臨風美少年,攬鏡自顧夜不眠。
原文:有錢,任性。
翻譯:家有千金,行止由心。
原文:主要看氣質。
翻譯:請君莫羨解語花,腹有詩書氣自華。
原文:也是醉了。
翻譯:行邁靡靡,中心如醉。
原文:人要是沒有理想,和鹹魚有什麼區別。
翻譯:涸轍遺鮒,旦暮成枯;人而無志,與彼何殊。
原文:別睡了,起來嗨。
翻譯:晝短苦夜長,何不秉燭游。
原文:不要在意這些細節。
翻譯:欲圖大事,莫拘小節。
原文:你這麼牛,家裡人知道么。
Advertisements
翻譯:腰中雄劍長三尺,君家嚴慈知不知。
原文:心好累。
翻譯:形若槁骸,心如死灰。
是不是瞬間感覺自己穿越到了古代,文藝范兒,還有哪些優美的轉換,大家快在下方評論哦,如果大家感受到古代文化的魅力,就請手動點贊哦。