《傷寒論》版本小議

《傷寒論》版本小議

珠海市第二人民醫院蓮花路中醫科 黎崇裕

摘要:傷寒論版本眾多,眾人對於個版本認識不一,國內初了對於湘古本、涪陵古本、桂林古本不夠關注以外,對於傷寒論的整理者王叔和的《脈經》本傷寒論也是不夠重視不夠,本文期通過傷寒論版本小議的方式使人們對於這些版本給予足夠的重視,以其豐富傷寒論百家爭鳴的狀態。

[關鍵詞]傷寒論;版本;脈經本;

本人在經方醫學論壇看過很多婁紹昆先生的文章,深深被其深厚的傷寒學識所折服,今年四月南陽的經方會議雖然多次聆聽婁老師講述中醫的點點滴滴,但是一直沒有和婁老師說話,只是做一個安靜的小學生。

這次婁老師在大會中又提到傷寒論版本的問題,在仲景祠也有看到《康治本傷寒論》、《康平本傷寒論》、《桂林古本傷寒論》等傷寒論不同的版本,而在仲景祠的相關簡介中也有提及敦煌本的三個版本情況,這些版本的單行本現在都比較難見到,不過有綜合本可以供大家參考。

Advertisements

其中有李順保主編《傷寒論版本大全》(學苑出版社出版,2000年9月北京第1版)《版本大全》中包括了《敦煌本傷寒論》(殘卷)、《康治本傷寒論》、《康平本傷寒論》、《金匱玉函經》、《高繼沖本傷寒論》、《唐本傷寒論》、《宋本傷寒論》、《註解傷寒論》.[1]可惜的是,此書收入的都是公認的正本,而自民國以來,仲景遺書,國內三種俱稱古本的版本,目前存有爭議的這三種版本都沒有收入,其中有:

1、湖南劉湘於民國初年在江西得古本《傷寒雜病論》、1933年石印公世,即長沙本亦稱湘古本,又與其宗人劉仲邁同撰《傷寒雜病論義疏》在長沙印行。

2、四川劉經於涪陵得傳為「王叔和所述,孫思邈所校」之《傷寒雜病論》,1934年在重慶石印公世,即四川本亦稱涪陵古本。

Advertisements

3、黃竹齋先生1935年抄得桂林名醫羅哲初珍藏其師左盛德1894年所授之白雲閣藏本《傷寒雜病論》(又名《傷寒論十二稿》),1939年在西安校刊公世,稱白雲閣本。(「白雲閣」乃左盛德書齋名。黃氏發現此書之經過,詳見其《寧波訪求仲景遺書記》,該文原載木刻版《醫事叢刊》中)[2]即現在的桂林古本傷寒論,現在出版發行的書籍中比較容易見到的唯學苑出版社出版的《范中林六經辨證醫案選》中附有桂林古本《傷寒論》。

另外要想知道各版本詳細考證及其各本版之間的價值可以參看錢超塵先生的《傷寒論文獻通考》,不過錢超塵先生此書與李順保先生的書一樣,都是沒有相關湘古本、涪陵古本、桂林古本的詳細考證,要想全面窺的古本全貌必須參看黃竹齋先生的傷寒論相關論著,可惜黃先生的傷寒論著基本沒有正式出版,就是已經正式出版的相關傷寒論著因為年代久遠,現在已經很難看到。

縱然是這樣,還有一個版本眾人在現中實幾乎都忽略了,那就是傷寒論整理者王叔和的《脈經》本傷寒論,《脈經》本傷寒論和我們現行的宋本傷寒論的條文有很多不同之處,其中《脈經》本的婦人篇內容比我們現行的《金匱要略》要多得多,而且同一條文的文字內容《脈經》本與宋本之間也頗多差異,甚至即使在《脈經》中,其同一條文出現在不同之處,而文字亦有出入。王叔和在整理「仲景舊論」時分為《金匱玉函經》與《傷寒雜病論》,而又作了《脈經》一書收入了《傷寒論》條文。由此可見,其實在王叔和時期,張仲景的東西其實已經出現很多版本,據錢超塵先生考證:「仲景著作撰於建安七、八年之間,至建安二十二、三年,凡十六、七年間它是完整的,仲景於建安末年逝世后,由於抄傳者眾,歲月不寧,以致散亂。此書散亂不久,較切確地說,散亂二、三或四、五年後,有魏太醫令出,荷大任於己身,加以整理撰次。此人者,王叔和也。」 [3]這些版本孰是孰非,王叔和本人也不能確定,否則他也沒有必要弄出三本書來,更沒有必要在《脈經》中,其同一條文出現在不同之處文字亦有出入。而這些差異,必然導致對條文的不同理解。既然同是王叔和撰次的張仲景傷寒文,為什麼在書中竟有如此的分歧?箇中原因看起來著實令人費解,其實王叔和在《脈經》序文中已經回答了這個問題:「今撰集岐伯以來,逮於華佗,經論要決,合為十卷。百病根源,各以類例相從,聲色證候,靡不賅備,其王、阮、傅、戴、吳、葛、呂、張,所傳異同,咸悉載錄。誠能留心研窮,究其微賾,則可以比蹤古賢,代無夭橫矣。」[4]錢錢超塵先生認為其所稱之「張」,指張仲景[5],因為王叔和面對「所傳異同」的情況,採用了「咸悉載錄」的方式來使「代無夭橫」,所以出現了縱然在《脈經》中,其同一條文出現在不同之處,而文字亦有出入。由此可見王叔和在整理張仲景傷寒文時是非常小心謹慎的,可見王叔和對張仲景傷寒文也是非常珍愛的,而王叔和也在序中講明了他決心整理仲景遺論的原因:「夫醫藥為用,性命所系,和鵲至妙,猶或加思;仲景明審,亦候形證,一毫有疑,則考校以求驗,故傷寒有承氣之戒,嘔噦發下焦之問,而遺文遠旨,代寡能用;舊經秘述,奧而不售,遂令末學,昧於原本,互茲偏見,各逞已能,致微痾成膏肓之變,滯固絕振起之望,良有以也。」 [6]所以雖然《脈經》本傷寒論或許很多東西比現行的傷寒論版本多很多,文字方面也頗多出入,但是個人認為其中也有很多不失為仲景原意的東西而被我們平時所忽略,應引起國內外傷寒論研究者的重視,使《脈經》本傷寒論重放異彩。(此論文被收錄在2011年《國際(中日韓)經方學術會議、第二屆全國經方論壇暨經方應用高級研修班論文集》。

參考文獻:

【1】李順保編著.傷寒論版本大全.北京:學苑出版社.2000:1

【2】米伯讓.重印《會通》序.見《傷寒雜病論會通》.西安:陝西省中醫藥研究院.1982:3

【3】錢超塵. 傷寒文獻通考. 北京:學苑出版社. 1993:11

【4】嚴世芸,李其忠主編. 三國兩晉南北朝醫學總集.北京:人民衛生出版社.2009:352

【5】錢超塵. 傷寒文獻通考. 北京:學苑出版社. 1993:11

【6】嚴世芸,李其忠主編. 三國兩晉南北朝醫學總集.北京:人民衛生出版社.2009:352

Advertisements

你可能會喜歡