這些年被你誤解的「所謂伊人」

眾所周知在《詩經》里有一篇傳頌至今的佳作《蒹葭》其中一段小編還能背誦

蒹葭蒼蒼,白露為霜 。

所謂伊人 在水一方。

溯洄從之,道阻且長;

溯游從之,宛如水中央。

在那涼秋的溪水邊,雲霧繚繞,在那水邊不遠處有以為朦朧帶有神秘感的「伊人」,讓詩經的主人公痴情的上下求索而不可得,那種可望不可即的衝動是美好的也是遺憾的。在現在的人看來 伊人多數被理解為美麗大方的佳人,然而在寫作之初,伊人是比做男人。

歷史追溯到西周末 當時的秦國還是西北小部的一個文化落後,實力孱弱的小地方 被其他國稱之為蠻夷,就在周幽王被殺的那個時機,周國為了避亂保存自己的血統,周平王只好在眾諸侯的派兵幫助下遷洛邑,秦國的秦襄公也參與這次護送,由於周王室衰落 把豐這塊地送給了秦國,此時的秦才正式立國 在慢慢統治西周的同時,許多西周的文人雅士不願意接近秦國,詩中的伊人其實是指那些西周遺民,尤其是那些深知周禮的賢人,他們天生有種化的優越感 看不起秦懷公,並且擺出一副高傲自大的姿態,徘徊河邊,所以在《毛傳》裡面伊人是指文人賢士,但在歷史的前進下,思想上不斷的進步,後來的文人把伊人理解為隱士,有詩為證「君子贏於河上,秦人羨之,而作是詩。」明代還出現一些迂曲解說,認為所謂伊人是指周先王也。

Advertisements

在古代 伊人一直是指那些賢人,但在新文化運動后,人民的思想得到了極大的解放,於是才有現代的學者把這首詩理解為歌頌愛情的佳作,在胡適的理解下 眾多學者把伊人看做女性,認為是縹緲若曦的佳人,現在這種說話已經深入人心。

在所謂伊人里的歷史文化中 看出了中國傳統文化的不斷進步及改進,小編也醍醐灌頂,原來伊人在過去指的的是男人,不看不知道,一看嚇一跳啊。

Advertisements

你可能會喜歡