新加坡地鐵腦洞大,「3分鐘迎娶聖誕」~

新加坡地鐵又擺烏龍了,這次不是信號「姑丈」,也不是隧道淹水,更不是列車碰撞,而是.....

地鐵站內電子顯示屏上的聖誕寄語——拼!錯!啦!

本來的「Merry Christmas」(聖誕快樂),一個字母之差,拼成了「Marry Christmas」,意思成了「迎娶聖誕」,看了讓人啼笑皆非!

從照片判斷,出錯的是濱海市區線的地鐵站,運營商是新捷運(SBS Transit)。(不是SMRT!)

新加坡女藝人庄米雪也在自己的Facebook轉了這張照片,還留言說:「我不知道自己是否如此深愛聖誕。況且,我只有3分鐘決定。」(3分鐘指電子顯示屏上顯示的候車時間)

還有網友開玩笑說:「如果我是你,我寧可嫁給Good Friday(耶穌受難日)。為什麼?因為都說是「Good」(好)的,不可能壞到哪裡去。」

Advertisements

也有網友正經八百地感嘆,新加坡人的英文水平江河日下!

還有網民調侃,馬來西亞和新加坡「兩兄弟」真是半斤八兩!

原來,馬來西亞哥打峇魯的蘇丹依斯邁佩特拉機場,最近也犯了相似的毛病,將立牌上「Merry Christmas」的祝語,錯拼成「Mary Christmas」,成了「聖誕瑪麗」。

新加坡眼,帶你看新加坡。更多內容請關注微信號kanxinjiapo

Advertisements

你可能會喜歡